Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Точная литературная доводка

Как и чему обучать начинающих писателей?



  Андрей Воронцов – известный писатель и преподаватель литературного мастерства, постоянный автор «ЛГ». В этом году он стал обладателем гранта Президента РФ в области культуры и искусства, а в конце марта назначен заведующим кафедрой литературы Московского государственного института культуры. Сегодня Андрей Венедиктович отвечает на вопросы «ЛГ».

– Вы уже много лет преподаёте, причём работаете исключительно со студентами творческих специальностей. В чём особенность работы с такой студенческой аудиторией? Что лежит в основе вашей собственной методики преподавания?

– Почти все без исключения молодые писатели имеют смутное представление о литературной школе и уповают на «стихию таланта», которая, по их мнению, сметёт все препятствия на пути к успеху. Что ж, в литературе мы знаем немало таких примеров. Однако сам по себе природный талант, даже если он на самом деле имеется, можно сравнить с неогранённым алмазом, что кажется многим несведущим людям лишь тускловатой стекляшкой. Вот недавно в Анголе ремонтировали дорогу и нашли в куске асфальта необработанный алмаз весом чуть ли не в 400 карат. Ну, что ж – дорожные рабочие ведь не геологи, не ювелиры и не коллекционеры бриллиантов. И читатели в своей массе не литературоведы. Лишь после умелой ювелирной обработки свет заиграет, как надо, в алмазных гранях, а произведение лишь после точной литературной доводки выстрелит в цель. Нет, конечно, можно, как Горький и Джек Лондон, проходить «свои университеты» методом проб и ошибок. Но при этом нужно чётко понимать, сколько времени и сил уйдёт на повторение и преодоление чужих ошибок – вместо того, чтобы учиться на них. Конечно, без литературного наставника здесь не обойтись, и счастлив тот, кто его нашёл. Это первое. Второе: не каждый молодой писатель способен применить теорию к своей личной творческой практике. Именно поэтому я активно вовлекаю их в обсуждение произведений других студентов, не принимая высказываний типа «нравится», «не нравится» или даже: «ну, тут и говорить не о чем». Нет, ты всё же скажи, а желательно и посоветуй, как, на твой взгляд, нужно сделать правильно. Ты говоришь, что с сюжетом «что-то не так»? А как, по-твоему, было бы «так»? И тут наступает «момент истины»: наш «неогранённый гений» начинает вспоминать, что же ему говорил «препод» про сюжет. Теория наконец вступает в живое взаимодействие с практикой. Но и это ещё не конечный результат. Молодой писатель, поставленный перед задачей что-то формулировать для других, делает то, чего он прежде избегал, доверяя «стихии таланта» – то есть формулирует подсознательно для себя. Вот что самое главное. Ведь он, несомненно, вспомнит о своей же критике, когда столкнётся с похожей проблемой в собственном произведении или когда коллеги «предъявят» ему на его же обсуждении: ты вот нам так здорово о сюжете рассказывал, а у тебя самого что? Именно это я называю точной литературной доводкой.

– Недавно вы возглавили кафедру литературы в Московском государственном институте культуры. Каковы первые впечатления? Какую программу по литературе предлагают студентам? Достаточно ли на неё выделено часов?

– Московский государственный институт культуры – огромное учебное заведение, корпуса которого разбросаны по большому парку с вековыми дубами. Это 7 факультетов плюс докторантура и аспирантура, Детская школа искусств, Первый музыкальный кадетский корпус им. Александрова, Научно-образовательный центр «Высшая школа политической культуры»… Идя по его коридорам, увидишь то стайку балерин, то юных кадетов-музыкантов с блестящими трубами, то вымазанных краской художников и скульпторов в фартуках, залепленных глиной… Из одной аудитории доносятся звуки скрипки и фортепиано, из другой – классических фильмов, а в Доме культуры МГИК юные режиссёры и актёры репетируют Шекспира и Чехова… В общем, впервые попадая туда, испытываешь ощущения Волка из «Ну, погоди!», когда тот бегал по «Останкину». Творческий потенциал МГИКа – огромный. На Всероссийский молодёжный образовательный форум «Таврида» в Крыму отправятся в этом году 269 наших студентов – юных художников, скульпторов, дизайнеров, писателей, журналистов, композиторов, музыкантов, хореографов, режиссёров, продюсеров, актёров, мульти­пликаторов.

Программа МГИК по литературе вполне основательная и серьёзная. Но надо понимать, что любая программа – это рамочный документ, определяющий содержание и тематику преподавания. Меня же, как заведующего кафедрой, ещё интересует наполнение курса и специфика. Я считаю непродуктивной и какой-то самоуничижительной утвердившуюся в 90-х годах практику преподавания русской литературы как «одной из» национальных литератур. Между тем она играет системообразующую роль в мировой литературе вообще, что является естественным преимуществом всякого русскоязычного писателя и филолога, ибо они, независимо от достижений, всё-таки члены этой «корпорации». Говоря проще, в нашей «фирме» трудились Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, три Толстых, Тютчев, Чехов, Бунин, Булгаков, Платонов, Заболоцкий, Шолохов… А в иных иностранных литературах, вполне уважаемых, и одной фигуры такого масштаба не было! И что же – мы будем изучать русскую литературу по некой общей для всех методике? Такая «толерантность» граничит с профанацией. Или будем всё-таки использовать доставшиеся нам естественные преимущества? Традиция – душа держав, как говаривал Карамзин. Не для того наши великие входили в сонм бессмертных, чтобы мы их бухгалтерски разнесли по периодам и направлениям. Каждый из них – часть нашей национальный идеи, постигаемой в художественных образах. Они потрудились на славу русской культуры, а мы уж должны не полениться донести до студентов масштаб их вклада в наше национальное самосознание.

Приятно, что я встречаю полное понимание проблем кафедры и её задач в системе института и со стороны ректора Ивана Васильевича Лобанова, и Ольги Алексеевны Будариной, декана факультета МАИС (медиакоммуникаций и аудиовизуальных искусств), к которому относится кафедра литературы.

Что касается учебных часов, то, как быстро я понял, их много не бывает. Это извечная болезненная тема.

– Планируете ли вы какие-либо нововведения на кафедре? Курсы, факультативы, творческие проекты?..

– Мне бы хотелось, чтобы кафедра литературы была одним из центров творческой жизни во МГИКе. И здесь пригодится и мой опыт работы мастером в Литинституте, и опыт руководимого мной литобъединения «Точки» при Совете по прозе Союза писателей России, каждый год выпускающего свои сборники. Правда, на сегодняшний день наша кафедра общеобразовательная, не выпускающая. Однако в 2018/2019 учебном году планируется в рамках объявленного недавно президентом России «Десятилетия детства» учредить при ней отделение детской литературы. И вот оно будет выпускающим, причём не детских библиотекарей и методистов (этим займётся другая кафедра МГИК), а детских писателей с квалификацией «литературный работник». Соответственно и занятия на детском отделении будут строиться по типу занятий в Литинституте – то есть с творческими семинарами по жанрам. Это дело государственной важности, учитывая неослабевающий спрос на детские книги. Но у нас нет или почти нет профессиональной подготовки детских писателей. В этом амплуа часто выступают неудачники-постмодернисты, во взрослую «тусовку» не принятые и детей не любящие. А мы пригласим учиться тех, кто их любит и желает воплотить свою любовь в искусстве.

– А как быть тем писателям, кто не может учиться в Москве? Ведь сейчас даже заочникам приезжать на сессии из глубинки – проблема.

– Надо налаживать систему дистанционного литературного образования. Некогда я пытался сделать это с помощью государства – без особого результата. Тогда, вспомнив завет Булгакова «ничего не просить», я с помощью друзей-программистов запустил в тестовом режиме свои личные дистанционные литературные курсы на основе обучающей системы Moodle – первые в России. И вот они успешно существуют уже несколько лет, осенью будет десятый набор. На них, помимо молодых и начинающих писателей из России, учились и учатся слушатели из Великобритании, Германии, Дании, Италии, Франции, Испании, Португалии, Швеции, Польши, Чехии, США, Алжира, Туниса, Турции, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Латвии, Украины. Лучшие произведения слушателей я публикую в электронном литературном альманахе «Превращение / Metamorphose» (можно ознакомиться с ним на сайте курсов http://www.avorontcov.ru). Между прочим, ДО-курсы дают уже кадры и для «ЛГ». Например, в №3–4 за 2016 г. был опубликован прекрасный рассказ «Сохранение» моего выпускника, молодого атташе посольства России в Турции Сергея Жедя. Но особая моя гордость – это молодая незрячая писательница из Смоленска Екатерина Рогачёва. Представьте, она не только смогла окончить дистанционные курсы, но и отлично дебютировала со своей повестью «Город» в №4 журнала «Москва» за нынешний год. Что тут добавить? И невозможное возможно, если руки не опускать!

Беседу вела Валерия Галкина




Андрей Венедиктович Воронцов – прозаик, критик и публицист, преподаватель и популяризатор литературного творчества. Родился в 1961 году в Московской области. Окончил Литературный институт имени А.М. Горького. Автор множества художественных и историко-публицистических произведений. С 2004-го – секретарь Правления Союза писателей России. В 2006 году награждён Почётной грамотой Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации «за большой вклад в развитие культуры и массовых коммуникаций».


В УФЕ НА «ТЕАТРАЛЬНОЙ ВЕСНЕ» СПЕКТАКЛЬ ПО ФЛОРИДУ БУЛЯКОВУ ПОКАЗАЛИ МОСКВИЧИ

(В главной роли профессор кафедры киноискусства Людмила Васильевна Одиянкова)

Dialog

В Уфе украшением внеконкурсной программы Республиканского фестиваля «Театральная весна» стал спектакль в исполнении москвичей. Независимый театральный проект «Диалог» поставил трагикомедию знаменитого башкирского драматурга Флорида Булякова «Любишь — не любишь» (режиссер Николай Поляков). Спектакль «Дело святое» был представлен Государственным центральным театральным музеем им. А. Бахрушина, на базе которого работает проект. В афише фестиваля это был единственный спектакль не республиканского театра.

Заслуженная артистка России Людмила Одиянкова и актер Андрей Невраев сумели донести трогательную и драматичную историю пожилой семейной пары, крупным планом показать настоящие человеческие чувства. На показ, который состоялся на малой сцене Башкирского драмтеатра им. М. Гафури, собралась неслучайная публика: драматурги, писатели, театроведы, журналисты и актеры. Среди них были те, кто сами многократно играли эти роли на башкирской сцене.

После спектакля гостей поблагодарил художественный руководитель Башдрамтеатра Олег Ханов. «Вы прекрасно знаете, что наш фестиваль проходит по пьесам башкирских драматургов и замечательно, что наши гости живое слово Флорида Булякова, его дух сумели донести до нас», — сказал руководитель театра и вручил им башкирский мед.

«С этим спектаклем мы уже пять раз участвовали в фестивалях», — поделилась Людмила Одиянкова и отметила очень теплый прием и хорошую организацию фестиваля в Уфе.

башинформ.рф



КАК ПОКОРЯЛ СТОЛИЦУ СЕРГЕЙ ПИСАРЕНКО



"СКАМЕЙКА" АЛЕКСЕЯ МУРАДОВА



ВСПОМИНАЯ ВЕЛИКОГО ПОЭТА



СТУДЕНТЫ И ДОЦЕНТ МГИК В СЮЖЕТЕ ХИМКИ-ТВ




МАКСИМ ВЛАДИМИРОВИЧ СКОРОХОДОВ ПОЛУЧИЛ ПРЕМИЮ ИМ. СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

 

esenin 02

 

Ученый есениновед Максим Владимирович Скороходов - кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики МАИС, зам. главного редактора издательского дома "Лазурь". Факультет поздравляет Максима Владимировича с признанием его заслуг, желает дальнейших творческих побед и гордится сотрудничеством с таким профессионалом!

 

 

МАКСИМ ВЛАДИМИРОВИЧ СКОРОХОДОВ ПОЛУЧИЛ ПРЕМИЮ ИМ. СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА
 
«УЕЗДНЫЕ» ДРУЗЬЯ ИЗ МАГНИТКИ
 
pisarenko
 
Преподаватель кафедры рекламы и связи с общественностью факультета МАИС, а также бывший КВНщик команды «Уездный город» Сергей Писаренко рассказывает о своей жизни после юмористической программы.
 
 
«УЕЗДНЫЕ» ДРУЗЬЯ ИЗ МАГНИТКИ

 
НЕЖНЫЕ КУЗИНЫ И КЛАССОВОЕ РАССЛОЕНИЕ В ПАСТОРАЛЬНОЙ КИНОДРАМЕ «АВГУСТОВСКИЙ ПОЛДНИК»
 
rubric issue event 763965
 
Спецпроект, посвященный лучшим молодым фильмам, продолжает вдохновенная стилизация Вениамина Илясова под дореволюционное немое кино. В финале истории о фатальной встрече молоденьких барышень с черной крестьянкой — сюрприз-постскриптум, прокладывающий мост в нашу 3D-эпоху.
 
 
НЕЖНЫЕ КУЗИНЫ И КЛАССОВОЕ РАССЛОЕНИЕ В ПАСТОРАЛЬНОЙ КИНОДРАМЕ «АВГУСТОВСКИЙ ПОЛДНИК»
 
 


×