Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Новое видение «Мастера и Маргариты»

В Московском дворце молодёжи 7 февраля 2018 года был показан спектакль по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Многие с нетерпением ждали этого дня. Но сама постановка оставила очень странное послевкусие. И совершенно разные ощущения.

С одной стороны, «Мастер и Маргарита» – одно из ключевых произведений русской литературы. И было действительно тоскливо видеть, как режиссёр-постановщик Сергей Алдонин решил показать эту историю. Данная постановка была похожа скорее на зарисовку, приобрела комедийный характер. Свита Воланда перестала быть устрашающей. И если в самом произведении зло имело своё обаяние, то в данной постановке оно потеряло всякое величие. У Булгакова в роли своеобразного шута выступал лишь Фагот – рыцарь, не слишком удачно пошутивший про тьму и свет, и ему «пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал». В спектакле же поголовно вся свита становится абсолютно комичной. Лишь Воланд, которого играет сам режиссёр-постановщик, наводит хоть какой-то страх, завораживает.

В первом акте нам рассказывают историю поэта Бездомного. Во втором про самих Мастера и Маргариту. Всё было максимально обрезано. И человеку, который не читал произведение или не понял его, было бы трудно понять, что происходит.

После первого акта многие покинули зал, некоторые уходили посреди второго. Но вот то, о чём очень важно сказать – о второй стороне данной постановки. Серьёзные диалоги и монологи были отыграны очень хорошо. Сердце действительно сжималось, появлялось невероятное сочувствие к героям. До тех моментов, пока не появлялись дешёвые шутки, связанные с политикой. Про Украину, Крым. Много современных шуток, о которых я не могу здесь написать, так как они не самые приличные. И печально: ведь одно дело, когда мы видим их на просторах интернета или сами иногда можем так пошутить в реальной жизни. И совсем другое, когда нам показывают это в

театре. Но в любом случае, постановка или экранизация данного произведения – смелый шаг со стороны режиссёра, ведь не секрет, что мистическая аура романа переносилась и на постановщиков, и на артистов, игравших в фильме или спектакле. Зачастую злой рок преследовал их многие годы спустя.

Несмотря на всё это нельзя сказать, что спектакль был плохим. Или хорошим. Он просто был странным и необычным. В нём было много динамики. Очень образно был представлен бал у Сатаны, где, с одной стороны, показана очень хорошая и яркая постановка танца, а с другой, – у нечисти комичные и нелепые костюмы. Такие, как, например, розовый облегающий комбинезон, на котором вырезано огромное сердце, показывающее нам голый торс актёра.

Однако заключительная нота спектакля всё же удалась, да ещё как! Что немного сгладило не очень хорошее впечатление от всего остального.

И всё же многие уходили, а после самого спектакля, на выходе, люди высказывали своё негативное мнение. Спектакль, вероятно, рассчитан на молодёжь, но те, кто шутят подобным образом, вряд ли ходят в театры, тем более, на такие произведения. Всё выглядело дёшево и не очень приятно. Будто постановка для какого-нибудь современного комедийного шоу. И такая версия «Мастера и Маргариты» подойдёт людям, которые сравнивают разные постановки. Или тем, кто увлекается современным искусством. Но не любителям классического произведения.

Тем не менее, было интересно взглянуть на данную постановку и увидеть то, как по-разному можно понять и прочувствовать «Мастера и Маргариту». Изначально безумно сложно ставить на сцене такое неоднозначное произведение, как роман о дьяволе. Хотя в истории советского кинематографа были такие шедевры, как, например, «Собачье сердце», стилизованное в изумительной, почти что черно-белой гамме, или «Иван Васильевич меняет профессию». Тут, по моему скромному мнению,

экранизации если и не превзошли оригинал, то были сняты на высочайшем художественном уровне и до сих пор входят в золотой фонд отечественного кинематографа.

Сабина Аскерова, студентка 1 курса кафедры журналистики
×