Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта


И НА ЧУЖБИНЕ ОСТАВАТЬСЯ РУССКИМИ

       30 ноября 2017 года кафедрой литературы МГИК совместно с Информационно-библиотечным центром, кафедрой журналистики, Литературным институтом им. А.М.Горького, Союзом писателей России была проведена научно-практическая конференция «Русское литературное зарубежье», посвящённое литературному творчеству писателей-эмигрантов.

         Заведующий кафедрой литературы, член Союза писателей России А.В.Воронцов в своём докладе подчеркнул, что литература Русского зарубежья - явление по-своему уникальное, очень насыщенное, которое ещё только предстоит по-настоящему осмыслить исследователям. Помимо таких знаменитостей, как И.А.Бунин, А.И.Куприн, И.С.Шмелёв, В.В.Набоков, И.А.Бродский, есть немало очень талантливых писателей-эмигрантов, которые не получили широкому кругу читателей и даже профессиональным исследователям почти неизвестны. В связи с этим А.В.Воронцов обратился к творчеству блистательного прозаика-самородка Е.Гагарина.

         Проректор МГИК по развитию С.С.Ипполитов выступил с содержательным докладом, посвящённым издательской деятельности русских эмигрантов.

         Доцент кафедры литературы С.А.Степанов в своём докладе выделил общее начало, присущее автобиографической прозе писателей-эмигрантов 1-й волны А.И.Куприна, А.Н.Толстого, И.С.Шмелёва – более светлое восприятие русской жизни в условиях изгнания. Эта проблема получила продолжение в докладе профессора Я.О.Дзыги, посвящённом особенностям поэтики И.С.Шмелёва.

      Доктор филологических наук, член Союза писателей России С.М.Казначеев сделал интересное сообщение, посвящённое, особенностям критической мысли в литературе Русского зарубежья.

         Литература Русского зарубежья примечательна не только прошлым, но и настоящим. Об этом рассказали члены Союза писателей России М.М.Попов и В.Ф.Михайлов. М.М. Попов в этом контексте обратился к   опыту ежегодного литературного фестиваля «Пушкин в Британии».

         Член Союза писателей России, выпускник аспирантуры университета Сорбонна Ю.В.Юрченко в живой и эмоциональной форме рассказал об уникальной русской школе литературного перевода, которая сыграла не последнюю роль в формировании феномена литературы Русского зарубежья.

         Сквозной мыслью для всех участников конференции было то, что литература русского зарубежья есть составная часть великой русской литературы, особое воплощение в условиях изгнания неповторимого русского духа.


                           

С.А.Степанов, доцент кафедры литературы


ДРАМАТИЧЕСКИЕ СТРАНИЦЫ РУССКОЙ ИСТОРИИ  ГЛАЗАМИ КЛАССИКОВ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

       09 октября 2017 года заведующим кафедрой литературы А.В.Воронцовым была прочитана открытая лекция на тему «К 80-летию "Большого террора". 1937 год глазами зарубежных писателей». Лекция была посвящена одной из самых сложных проблем русской истории ХХ века, которую до сих пор ещё во многом нуждается в объективной оценке.

        А.В.Воронцов обратился к тому, как восприняли реалии советской жизни конца 30-х годов ХХ века, посетившие в то время Советский Союз европейские писатели-классики Б.Шоу, Г.Уэллс, Р.Роллан, А.Барбюс, Л.Арагон. Хрестоматийно известно, что их восприятие советской действительности было прежде всего положительным. Это, как было подчёркнуто в лекции, объясняется целым рядом причин, в том числе и особенностями международной обстановки накануне Второй мировой войны. Воссоздавая историю знакомства лучших европейских писателей с СССР времён «Большого террора», А.В.Воронцов привёл ряд интересных и во многом малоизвестных фактов, помогающих лучше понять очень непростые процессы конца 30-х годов ХХ века.

С.А.Степанов, доцент кафедры литературы


В чём истина «Собачьего сердца»?

2 октября в МГИК заведующий кафедрой литературы Воронцов Андрей Венедиктович предложил студентам первого курса по-новому взглянуть на героев повести М.А. Булгакова, примерив на себе их образы.

Интеллигенты, представители домкома, семейство Шарикова и коты в течение часа предлагали свои решения проблем, затронутых писателем в книге: «Что делать с Шариком?», «Нужен ли человечеству опыт эксперимента Преображенского?», наконец, «Кому отдать квартиру профессора?». Дискуссия состояла не только из серьёзных ответов на серьёзные вопросы, где оппозиционеры в лицах интеллигенции с котами и Шарикова с домкомом обменивались словами обвинения и оправдательными речами, но творческие студенты превратили это мероприятие в настоящее шоу, вжившись в выдуманные образы, представляя свои команды и исполняя оригинальные финальные песни.

Но какую истину, сокрытую в книге, смогли найти первокурсники? Выслушав друг друга, взвесив все упомянутые «за» и «против», единогласно ими было принято решение присоединиться к словам самого писателя Михаила Александровича Булгакова: «Не надо переделывать собаку в человека, а человека – в собаку».

Татьяна Таран,

студентка первого курса кафедры журналистки,

сотрудница пресс-центра МАИС


Весело о серьёзном, или как примирить профессора Преображенского с Шариковым

02 октября 2017 года кафедрой литературы МГИК совместно с факультетами МАИС и СКД была проведена дискуссия для студентов, посвящённая проблематике повести М.А.Булгакова «Собачье сердце». Мероприятие было приурочено к 30-летию  первой официальной публикации повести в СССР. Это произведение, ставшее подлинно народным (во многом благодаря талантливой экранизации В.Бортко), одновременно является одним из самых сложных и неоднозначных в русской литературе ХХ века, по сей день вызывает  диаметрально противоположные отзывы.

Отправной точкой для студенческой дискуссии стало  соотношение двух «правд» героев-антагонистов повести профессора Преображенского и Шарикова. Идейное противостояние было воплощено в вопросе «Чья квартира?» (как все помнят, конфликт из-за роскошной профессорской квартиры стал одним из ключевых в повести Булгакова). Этот глобальный и во многом философский вопрос был рассмотрен очень живо и динамично, близко к традициям КВН. Участвовавшие в дискуссии студенты факультетов МАИС и СКД разделились на несколько команд, представлявших профессора Преображенского, Шарикова, а также домком и котов. Каждая команда сформулировала кредо своего персонажа, причём сделано это было в театрализованной форме. В качестве ведущего выступил старший преподаватель кафедры литературы и автор идеи дискуссии А.А.Ёлкин.  

В итоге выяснилось, что одной «правды»  в «Собачьем сердце», как и в жизни в целом, нет. Зачастую идеализируемый Преображенский    отнюдь не идеален, равно как и ужасного Шарикова в чём-то можно понять. Это подчеркнули и принимавшие в участие в дискуссии декан факультета МАИС О.А.Бударина, заведующий кафедрой литературы А.В.Воронцов, преподаватели кафедр литературы и журналистики А.Ю.Сегень, Н.И.Неженец, Т.Е.Сорокина, С.А.Степанов. Педагогами были приведены соответствующие высказывания известных литературоведов. Для всех участников мероприятия неоспоримыми стали мудрые мысли, прямо сформулированные в булгаковской повести: о том, что «соответствующая естественным законам природы постепенная эволюция предпочтительнее революционной ломки», а также о том, что «не следует из собаки делать человека, а из человека собаку». В «квартире» же место найдётся для всех.

           

                                     С.А. Степанов,

             доцент кафедры литературы.

Фото: Алёна Махонина, студентка первого курса кафедры фотомастерства




×